Sunday Bloody Sunday


I can‘t believe the news today
Oh, I can‘t close my eyes
And make it go away
How long...
How long must we sing this song
How long, how long...
‘cause tonight...we can be as one
Tonight...

Broken bottles under children‘s feet
Bodies strewn across the dead end street
But I won‘t heed the battle call
It puts my back up
Puts my back up against the wall

Sunday, Bloody Sunday
Sunday, Bloody Sunday
Sunday, Bloody Sunday

And the battle‘s just begun
There‘s many lost, but tell me who has won
The trench is dug within our hearts
And mothers, children, brothers, sisters
Torn apart

Sunday, Bloody Sunday
Sunday, Bloody Sunday

How long...
How long must we sing this song
How long, how long...
‘cause tonight...we can be as one
Tonight...tonight...

Sunday, Bloody Sunday
Sunday, Bloody Sunday

Wipe the tears from your eyes
Wipe your tears away
Oh, wipe your tears away
Oh, wipe your tears away
(Sunday, Bloody Sunday)
Oh, wipe your blood shot eyes
(Sunday, Bloody Sunday)

Sunday, Bloody Sunday (Sunday, Bloody Sunday)
Sunday, Bloody Sunday (Sunday, Bloody Sunday)

And it‘s true we are immune
When fact is fiction and TV reality
And today the millions cry
We eat and drink while tomorrow they die

(Sunday, Bloody Sunday)

The real battle just begun
To claim the victory Jesus won
On...

Sunday Bloody Sunday
Sunday Bloody Sunday....

Otras canciones

  • 10 Scene Points To The Winner
  • 10 scene points to the winner
  • 10 Scene Points To The Winner (en español)
  • 10:45 Amsterdam Conversation
  • 10:45 Amsterdam Conversation (en español)
  • Absence
  • Absence (en español)
  • Absence (en portugués)
  • All the rage
  • All the rage (en español)
  • All The Rage (en portugués)
  • Álvarez
  • Álvarez (en español)
  • Alvarez (en portugués)
  • Artiste never die
  • Artiste never die (en español)
  • Bend Your Arms To Look Like Wi
  • Bend Your Arms To Look Like Wi
  • Bend Your Arms To Look Like Wings (en español)
  • Beneath The Burning Tree
  • Beneath The Burning Tree (en español)
  • Boys are back in town
  • Boys are back in town (en español)
  • Boys are Back in town (en port
  • Building
  • Building (en español)
  • Bullet Theory
  • Bullet theory (en español)
  • Bullet Theory (en portugués)
  • Constant Illuminations
  • Constant Illuminations (en español)
  • Constant Resurrections
  • Constant Resurrections (en español)
  • Damage, Inc.
  • Damage, Inc. (en español)
  • Drive
  • Drive (en español)
  • Drive (en portugués)
  • Drive On
  • Drive On (en español)
  • End of nothing
  • End of nothing (en español)
  • End Of Nothing (en portugués)
  • Escape artist never die (en es
  • Escape Artists Never Die
  • Escapes Artist Never Die (en p
  • Getaway
  • Getaway (en español)
  • Ghosts
  • Ghosts (en español)
  • History
  • History (en portugués)
  • History (español)
  • Hospitality
  • Hospitality (en español)
  • Hospitality (en portugués)
  • I am the arsonist
  • I am the arsonist (en español)
  • Into Oblivion (Reunion)
  • Into Oblivion (Reunion) (en es
  • Into Oblivion (Reunion) (en po
  • Juneau
  • Juneau (en español)
  • Juneau (en portugués)
  • Juno
  • Juno (en español)
  • Juno (en portugués)
  • Kicking and Screaming
  • Kicking and Screaming (en español)
  • Kiss And Make Up
  • Kiss And Make Up (en español)
  • Kiss And Make Up (en portugués
  • Lazarus (In The Wilderness)
  • Lazarus (In The Wilderness) (en español)
  • Maybe I Am?
  • Maybe I Am? (en español)
  • Miracle Of Christmas
  • Miracle Of Christmas (en español)
  • Moments Forever Faded
  • Moments Forever Faded (en español)
  • Monsters
  • Monsters (en español)
  • Monsters (en portugués)
  • Novella
  • Novella (en español)
  • Novella (en portugués)
  • On A Wire
  • On A Wire (en español)
  • On a Wire (en portugués)
  • One For The Road
  • One For The Road (en español)
  • Out of reach
  • Out of reach (en español)
  • Out Of Reach (en portugués)
  • Pirate song
  • Pirate song (en español)
  • Pirate Song (en portugués)
  • Recovery
  • Recovery (en español)
  • Recovery (en portugués)
  • Red Is The New Black
  • Red is the new black (en españ
  • Red is the new black (en españ
  • Red Is The New Black (en portu
  • Rookie Of The Year
  • Rookie Of The Year (en portugu
  • Rookie of the year (español)
  • Roses for the dead
  • Roses for the dead (en español
  • Roses For The Dead (en portugu
  • Rules and Games
  • Rules and Games (en español)
  • She drove me to daytime televi
  • She drove me to daytime television (en español)
  • She Drove Me To Daytime Tv
  • She Drove Me To Daytime Tv (en
  • Someday The Fire...
  • Someday The Fire... (en español)
  • Sonny
  • Sonny (en español)
  • Sonny (en portugués)
  • Storytelling
  • Storytelling (en español)
  • Storytelling (en portugués)
  • Streetcar
  • Streetcar (en español)
  • Streetcar (en portugués)
  • Sunday Bloody Sunday
  • Sunday Bloody Sunday (en español)
  • Sunday Bloody Sunday (en portu
  • The Art Of American Football
  • The Art Of American Football (en español)
  • The Diary
  • The diary (en español)
  • The end of nothing
  • The end of nothing (en español)
  • The Getaway Plan
  • The Getaway Plan (en español)
  • The Great Wide Open
  • The Great Wide Open (en español)
  • The Letter
  • The Letter (en español)
  • The Sweetest Wave
  • The Sweetest Wave (en español)
  • The System
  • The System (en español)
  • This Letter
  • This Letter (en español)
  • This Letter (en portugués)
  • This Years Most Open Heartbrea
  • This Years Most Open Heartbrea
  • This Years Most Open Heartbreak (en español)
  • Waking Up
  • Waking Up (en español)
  • Waking Up Inside My Own Paraly
  • Walk Away
  • Walk away (en español)
  • Walk Away (en español)
  • Walk Away (en portugués)
  • Waterfront Danceclub
  • You Want a Romance? (en portug
  • You Want Romance?
  • You want romance? (en español)
  • You Want Romance? (en español)
  • Your Revolution Is A Joke
  • Your Revolution Is A Joke (en
  • Your Revolution is a Joke (español)