Oh! Enka (en español)


Soy un demonio grosero
eso no tiene nombre
¡Tú y yo vamos al frente!
Esta noche beberé de nuevo el vino de las lágrimas de soledad.

¡Puedo lograrlo! ¡Puedo lograrlo!
¡Puedo convertirme en Hokage!
con la fuerza de un kunai afilado que arrasa con todo
mi capa refleja la luz del arco iris.

Tal como yo hago brillar el sol en medio de la noche
sin un te quiero, conocido como un incorregible idiota
caminando por las calles de asfalto, avanzando paso a paso
mientras sopla un viento frío.

¡Oh! Mi camino es entrenar mientras tenga juventud
hasta ese día, el día en que mis sueños se hagan realidad
corramos juntos bajo el sol
cabalgemos los vientos volátiles
saca el gato que tengo sentado en la cabeza
que esta rollendo los huesos
de mi ‘calbee‘

Cada uno tiene su propia forma de vida
la mía es el camino del ninja
y tú también tienes el tuyo ‘datte ba yo‘

Y grité contra el viento a la puesta de sol
que me convertiría en héroe ‘datte ba yo‘
así que hay que creer en nosotros mismos y seguir adelante.

El caer y levantarte otra vez hace que el triunfo sea todo un desafío
pero hay que seguir adelante para lograr el mayor de los sueños
saltemos de la tierra.

¡A alcanzar el cielo!
¡No renuncies!
Podemos hacerlo
solo debemos intentarlo ‘datte ba yo‘

Oh! Mi camino es entrenar mientras tenga juventud
no te des por vencido por tus debilidades
cree en las fortalezas que tienes.

Conquista los vientos huracanados
tu voz apoyandome es mi fortaleza
y esta siempre resonando...
en mi corazón.

Un apretón de manos contigo me devuelve el arma al cuerpo
Sakura parece estar llorando.

Y yo soy tan felíz de oír su voz
porfavor apóyame
y ahora que estamos juntos decidiremos que haremos.

¡Caminando en el fango te digo que te amo tanto!

¡Oh! Mi camino es entrenar mientras tenga juventud
hasta ese día, el día en que mis sueños se hagan realidad
corramos juntos bajo el sol
cabalgemos los vientos volátiles
saca el gato que tengo sentado en la cabeza
que esta rollendo los huesos
de mi ‘calbee‘

¡Oh! Mi camino es entrenar mientras tenga juventud
no te des por vencido por tus debilidades
cree en las fortalezas que tienes.

Conquista los vientos huracanados
tu voz apoyandome es mi fortaleza
y esta siempre resonando...
en mi corazón..

Otras canciones

  • Haruka kanata
  • Home sweet home (español)
  • Nakushita Kotoba (en español)
  • Namikaze Satellite
  • Namikaze Sateraito
  • Naruto 2 opening
  • Naruto 3 opening
  • Naruto Ondo
  • Naruto op yura yura (en español)
  • Naruto Rap
  • Naruto Shippuden~Nagare boshi ~shooting star~
  • Natsuhiboshi (Version TV - Aleman)
  • Natsuhiboshi (Version TV - Esp
  • Natsuhiboshi (Version TV - Frances)
  • Natsuhiboshi (Version TV - Ing
  • Natsuhiboshi (Version TV)
  • No boy,no cry
  • No boy,no cry (español)
  • No Rain, No Rainbow ( Pelicula 5)
  • No Rain, No Rainbow (en español)
  • Oh! Enka
  • Oh! Enka (en español)
  • Oh, Yeah!
  • Ondo
  • Ondo (en español)
  • Openings go!
  • Openings haruka kanata
  • Openings kanashimi wo yasashisani
  • Openings no boy, no cry
  • Openings rocks
  • Openings seishun kyosokyoku
  • Parade
  • Parade (español)
  • Pinocchio
  • Pinocchio (en español)
  • Polvo de estrellas (en español)
  • Remeber ( en español )
  • Remember
  • Rocks
  • Rocks (en español)
  • Ryuusei
  • Ryuusey (En Español)
  • Sambomaster opening 5
  • Scenario
  • Scenario (en español)
  • Seishun Kyousoukyoku
  • Seishun kyousoukyoku (en español)
  • Seishun Kyousoukyoku (version TV)
  • Shinkokyuu - Super Beaver
  • Shooting Star (en español)
  • Soba ni Iru Kara
  • Soba ni iru kara (en español)
  • Speed
  • Speed (en español)
  • Te dejo a mi prima
  • The first time I spoke with u
  • To you all,Naruto Shippuden en
  • To you all,Naruto shippuden ending 2 (en español)
  • Todoke Todoke Tooku e
  • Tsubomi
  • Tsuzukitenu
  • Uragirimono no Hisou na Sakebi
  • Utta naruto
  • Utta naruto (español)
  • Viva Rock
  • We are fighting dreamers
  • Wind
  • Wind (en español)
  • Yellow Moon
  • Yellow Moon (en español)
  • You are my friend
  • Yura Yura
  • Yura Yura (en español)
  • Yureru amoi ( Español)
  • Zona de calle