Futari no Kisetu ga (en español)


Las estaciones cambian, el sol va perdiendo su luz.
Sé que si deja de brillar, conmigo estarás tú.
Pero me reconforta, que nuestro autobús, su mismo recorrido hará, por esta cuidad.
Solías mirar a través de la ventana mi forma de mirar,
llamaba tu atención mi forma de actuar que te empezaba a imitar.
Siempre debió ser igual
¿No te has puesto a pensar que tú eres mi otra mitad?
Al lugar que vayamos, no encontraremos que hacer, todo está bien
¿No te has puesto a pensar que yo soy tu otra mitad?
Por más que yo te ame, no te atreves a mirar a mis... ojos otra vez
Pero me reconforta, que nuestro autobús, su mismo recorrido hará, por esta cuidad.
Extraño en verdad, nuestras dos sombras unidas en la oscuridad.
Solíamos caminar por el puente en la cuidad, disimulaba estar bien.
¿No te has puesto a pensar si el amar es sólo confiar?
¿O lo que nos juramos tan sólo se quedó en el autobús?
¿No te has puesto a pensar si el amar es sólo confiar?
El soplido del viento, el único que quedó al final, de nuestra estación.
¿No te has puesto a pensar que tú eres mi otra mitad?
Al lugar que vayamos, no encontraremos que hacer, todo está bien
¿No te has puesto a pensar que yo soy tu otra mitad?
Por más que yo te ame, no te atreves a mirar a mis... ojos otra vez.