In Our Defense (en español)


Obligados a la pared,
el punto de mira de este cambio atados carga:
Coraje.
¿Qué esperabas?
Una pesadilla de la razón y la fe por igual.
Debido a que usted tome fotos, mi espalda de la vuelta,
que está gutless.
¿Crees que eres la cara de ahorro
Pero te diré lo que (te diré qué)

En lo que respecta a este tema le preocupa
el próximo aliento que tome debe ser bajo el agua.
Estás valor. Le han dicho una vez antes.
Esta vez vas a volver un poco más de lo que paga.

Obligados a la pared y se salta el registro
de este sentido es la detección por satélite.
Ejecutar para cubrir. Una pesadilla, una visión,
una cuota, una razón.
De tomar fotos, mi espalda de la vuelta, que está gutless.
¿Crees que eres la cara de ahorro,
pero lo primero es lo primero,
esta es una cuestión de egos y
de cómo cada disparo de tomar
Se toma en vano y debilidad.
Hagan sus apuestas, es una cuestión de contexto.

Usted lo ha dicho, quiere decir que, lo quieres, lo tienes.
He estado esperando demasiado tiempo para ello.
De tomar fotos, mi espalda de la vuelta, que está gutless,
y usted tiene la columna vertebral no en todos.
He estado esperando. Lleve a su disparo y en su camino.

Derrame de la ficción, mientras que mi espalda,
cuando tienes un objetivo fácil.
Construye stregth, y su corazón se ha ido.
Usted le dice a mi espalda que es más valiente.
Tenemos nuestras almas, celebrada
en esta oscura habitación de hotel.
Usted está tomando las posibilidades de lo peor
y lo peor aún está por venir.

Hagan sus apuestas, es una cuestión de ...
Usted lo ha dicho, quiere decir que, lo quieres, lo tienes.
He estado esperando demasiado tiempo para ...

Mostrar a un pequeño pilar.
En este agujero que hemos excavado,
usted nunca rastreo con vida.
Usted no hará demasiado lejos, no demasiado lejos.
En esta casa que hemos hecho,
usted nunca la bienvenida de nuevo.
No te hacen demasiado lejos.
Hagan sus apuestas hijo, pagar su rescate.
Usted no sabe lo que es lamentable.

Otras canciones

  • 40 steps
  • 40 steps (en español)
  • 40 steps (en portugues)
  • About A Girl
  • About a Girl (en español)
  • About a Girl (en Español)
  • About agirl (en portugues)
  • Absolutin (en portugues)
  • Absolution
  • Absolution
  • Absolution (en español)
  • Abut a girl (en aleman)
  • After de last midtown show (en español)
  • After The Last Midtown Show
  • After the last midtown show (en portugues)
  • Almost Here
  • Almost Here (en español)
  • Almost here (en portugues)
  • Attention
  • Attention
  • Attention (en español)
  • Attention (en portugues)
  • Automatic Eyes
  • Automatic Eyes (en español)
  • Automatic eyes (en portugues)
  • Beware! Cougar!
  • Beware! Cougar! (en español)
  • Black mamba
  • Black Mamba
  • Black Mamba (en español)
  • Bulls In Brooklyn
  • Bulls In Brooklyn (en español)
  • Checkmarks
  • Checkmarks
  • Checkmarks (en español)
  • Chop chop
  • Chop chop (en español)
  • Classifieds
  • Classifieds
  • Classifieds (en espanol)
  • Coppertone
  • Coppertone (en español)
  • Creep
  • Creep (en español)
  • Crowded Room
  • Crowded Room (en español)
  • Dear Interceptor
  • Dear Interceptor (en español)
  • Down And Out
  • Down And Out (en español)
  • Down And Out (Piano Rendition)
  • Every Burden Has A Version
  • Every Burden Has A Version (en español)
  • Everything We Had
  • Everything We Had (en español)
  • Ghost
  • Ghost (en español)
  • His Girl Friday
  • His Girl Friday (en español)
  • Hollywood Hills
  • Hollywood Hills (en español)
  • In Our Defense
  • In Our Defense
  • In Our Defense (en español)
  • Judas Kiss
  • Judas Kiss (en español)
  • Mayonnaise
  • Mayonnaise (en español)
  • Memento Mori
  • Memento Mori (en español)
  • Naked Peekaboo
  • Naked Peekaboo (en español)
  • Neighbors
  • Neighbors (en español)
  • One More Weekend
  • One More Weekend (en español)
  • Paper chase
  • Paper chase (en español)
  • Pour Yourself Another Drink
  • Pour Yourself Another Drink (en español)
  • Rumored Nights
  • Rumored Nights (en español)
  • Same Blood
  • Same Blood
  • Same Blood (en Español)
  • Season
  • Season (español)
  • Seed
  • Seed (en español)
  • Skeptics And True Believers
  • Skeptics And True Believers
  • Skeptics And True Believers (en Español)
  • Sleeping With Giants (Lifetime
  • Sleeping With Giants (Lifetime) (en español)
  • Slow Down
  • Slow Down
  • Slow Down (en español)
  • Sodium
  • sodium (en español)
  • Summer Hair = Forever Young
  • Summer Hair = Forever Young
  • Summer Hair = Forever Young (en español)
  • Superman
  • Superman (en español)
  • The author
  • The Author
  • The author (en español)
  • The Fever
  • The Fever (en español)
  • The Phrase That Pays
  • The Phrase That Pays
  • The Phrase That Pays (en español)
  • The Test
  • The Test (en español)
  • Time after time
  • Toasted Skin
  • Toasted Skin (en español)
  • Tokyo Bay
  • Tokyo Bay (en español)
  • Unexpected Places
  • Unexpected Places (en español)
  • Winter Passing
  • Winter Passing (en español)
  • Working Class Hero
  • Working Class Hero (En Español)
  • You Might Have Noticed
  • You Might Have Noticed (español)