Dal formicaio uscì una formica


Dal formicaio uscì una formica,
scalò una collina a gran fatica,
dal colle giù per la valle andò,
nel granaio si arrampicò,
prese un chicco dal granaio
e lo portò al suo formicaio.

Allora uscì la seconda formica,
scalò una collina a gran fatica,
dal colle giù per la valle andò,
nel granaio si arrampicò,
prese un chicco dal granaio
e lo portò al suo formicaio.

Allora uscì la terza formica,
scalò una collina a gran fatica,
dal colle giù per la valle andò,
nel granaio si arrampicò,
prese un chicco dal granaio
e lo portò al suo formicaio.

Per finire:
...e una alla volta le formichine
viaggiarono per valli e colline,
e un grano alla volta tutto il granaio
si portarono nel formicaio.

Otras canciones

  • 44 gatti
  • A che pensi, gattino
  • A chi credere?
  • A come avventura
  • A dormir va la rosa (canciones de cuna)
  • A e i o u
  • A esta puerta hemos llegado (p
  • A Gesù Bambino
  • A la claire fontaine
  • A la hora de comer
  • A la lata, al latero
  • A la limón
  • A la puerta de un sordo
  • A la una, andaba la mula
  • A la Virgen del Carmen
  • A la zapatilla por detrás
  • A media luz
  • A metà scala
  • A mezzanotte
  • A mezzanotte
  • A mi burro, a mi burro
  • A mí una
  • A mio padre
  • A Pisa e a Forlì
  • A tapar la calle
  • A tu puerta hemos llegado
  • A un ignoto inventore
  • A voce bassa
  • A zigo-zago
  • Aceitera
  • Adiós, adiós
  • Agua, San Marcos
  • Ah! quel cane!
  • Ah, questi bottoni!
  • Ainsi font, font, font
  • Al cancello del Parco
  • Al canto del cucù
  • Al corro de la patata
  • Al esconde, lerito, lerón,
  • Al galoppo
  • Al grillito «cri, cri, cri»
  • Al jardín de la alegría
  • Al juego chirimbolo
  • Al mercato
  • Al olivo, al olivo
  • Al papà
  • Al pasar la barca
  • Al pasar por el puente
  • Al paseíto de oro
  • Al pavo, pavito, pavo,
  • Al pimiento colorado
  • Al primo sole
  • Al río seco, madre
  • Alba, tramonto e mezzodì
  • Albeggia
  • Albero
  • Albero di Natale
  • Albertino e Luigino
  • Alce usted la patita
  • Alfabeto
  • Alfabeto divertente
  • Allá en La Habana
  • Alla mamma
  • Alla sera laggiù nella valle
  • Alla una il can lavora
  • Alto svetta il campanile
  • Ambo ato
  • Andava Cappuccetto
  • Angioletto del mio Dio
  • Animaletti di biscotto
  • Anno vecchio
  • Antón Pirulero
  • Apelle, figlio di Apollo
  • Aquel caracol
  • Arancina profumata
  • Arre, caballito
  • Arri arri cavallino (1)
  • Arri arri cavallino (1)
  • Arri arri cavallino (2)
  • Arriva la Befana!
  • Arriva la primavera!
  • Arrivata la Befana
  • Arroyo claro
  • Arroz con leche
  • Arroz Con Leche (Cancion Infantil Colombiana)
  • Ascensore
  • Aserrin aserran
  • Aserrín, aserrán
  • Asómate a la ventana
  • Au clair de la lune
  • Au jardin de mon père
  • Auguri!
  • aventure
  • Aveva un bavero
  • Avventura di un semino
  • Ay del chiquirritín
  • Ayer fue domingo
  • Ayer fui a la huerta
  • Babbo Natale
  • Babbo Natale
  • Babbo Natale
  • Baixant de la Font del Gat
  • Bajad pastores
  • Bambino nella culla
  • Banana cocco baobab
  • Baraja
  • Barber, barber, shave a pig
  • Bartolo tenía una flauta
  • Batti le mani
  • Bee bee black sheep
  • Bella nave
  • Bellezza in bicicletta
  • Bello è...
  • Betty Butter
  • Big Jim
  • Bimbi e bimbe fate festa
  • Blow, wind, blow
  • Bobby Shafto
  • Bolla di sapone
  • Bombolo di Bombole
  • Brilla in cielo una stella
  • Buona Pasqua!
  • Buona sera
  • Buono è...
  • Caballito blanco
  • Cadet Rousselle
  • Camino ancho
  • Camino de Belén
  • Campana sobre campana
  • Campanellina
  • Campiello campielletto
  • Can you?
  • Cantinerita
  • Canzone del Naso Schiacciato
  • Canzone della mucca Carolina
  • Canzonetta
  • Capelli bianchi
  • Cappuccetto Rosso
  • Cappuccetto rosso
  • Carabí Hurí Carabí Hurá
  • Carlos y Clemente
  • Carnevale
  • carnevale
  • Casetta in Canadà
  • Caterina dei coralli
  • Cavallino arrò arrò
  • Cavallino giò giò giò
  • Cecco Bicecco
  • Cecco Bistecco_2
  • Centocinquanta la gallina cant
  • Chantons le joli mai dans la f
  • Che cosa sono?
  • Che tipo di Topo
  • Chevaliers de la Table Ronde
  • Chez nous soyez reine
  • Chi fa ben
  • Chica ¿adonde vas?
  • Chicchirichì, galletto zoppo
  • Chin, chin, chiquirriquitín
  • Chiocciolina, chioccioletta
  • chitón
  • Chocolate
  • Ci son sei bimbe a vendere
  • Ci vuole un fiore
  • Ciao amico
  • Ciccio bomba cannoniere
  • Cicerinella
  • cien angelitos
  • Cincirinella aveva un podere
  • Cinco lobitos
  • Cinco lobitos
  • Cinque pecorelle
  • Coccodè! Coccodè!
  • Co-co-co
  • Cojita
  • Colombina la messaggera
  • Com’è bello papà
  • Com’è bello papà
  • Come il grano
  • come out, sunshine bright
  • Come trovo dipinto il mio bamb
  • Con le scarpe di papà
  • Conosco una canzone alla roves
  • Conosco una canzone alla roves
  • Cor contento
  • Corda corda rossa
  • Cosa a mammina regalerò
  • Cose piccoline
  • Cú cú cantaba la rana
  • Cuando salí de La Habana
  • Cuatro pañuelucos
  • Cu-cu
  • Da dove sono venuto?
  • Da un uovo dorato
  • Dal castello di Bellinzona
  • Dal castello di San Michele
  • Dal formicaio uscì una formica
  • Dame la mona
  • Dammene una
  • Davanti al semaforo
  • De Cádiz al puerto
  • De los arboles frutales
  • Déme el aguinaldo
  • Di chi è questo libro?
  • Diana
  • Dicen que Santa Teresa
  • Dieci anatroccoli
  • Din don
  • Din don campana
  • Din don delon
  • Din don don
  • Din don pupino
  • Din, don, ciòca moròn
  • Ding, dong, bell
  • Dissi un giorno al ciabattino
  • Distrazione interplanetaria
  • Ditini
  • Do se do qualcosa a te
  • Doctor Foster
  • Dolce è Natale
  • Domani è domenica
  • Domani è festa
  • Don Melitón tenía tres gatos
  • Don Pepito el verdulero
  • Don Vicente
  • Doncellas del prado
  • Dónde están las llaves
  • Dónde vas, morito?
  • Dopo il giorno
  • Dopo la pioggia
  • dos peregrinos
  • Dove sei cagnolino
  • Durante il temporale
  • É arrivata la Befana